昆山翻译问题,请联系我们,我们处理英语、日语、韩语、德语、法语等企业文件翻译,翻译热线:400-660-8061
联系我们
服务电话:400-660-8061
咨询邮箱:service@jieyoufanyi.com

在线QQ: 点击这里给我发消息 点击这里给我发消息
注:笔译由公司总部处理,质量保证,企业合作先签订翻译合同,后付款。
翻译新闻头条

 
当前位置:捷优昆山翻译公司 >> 业务资讯 >> 英语虚拟语气—特殊的虚拟语气词should

英语虚拟语气—特殊的虚拟语气词should

 

英语虚拟语气用法——特殊的虚拟语气词:should
 
1、It is demanded / necessary / a pity + that…结构中的主语从句的谓语动词要用should 加动词原形, should 可省略。
 
句型:
 
(1)suggested
It is  (2)important    that…+ (should) do
(3) a pity
 
(1)suggested, ordered, proposed, required,  demanded, requested, insisted; + (should) do
(2)important, necessary, natural, strange
a pity,  a shame,  no wonder
(3)It is suggested that we (should) hold a meeting next week.
 
It is necessary that he (should) come to our meeting tomorrow.
 
2、在宾语从句中的应用
在表示命令、建议、要求等一类动词后面的从句中。
order, suggest, propose, require, demand, request, insist, command, insist + (should) do
I suggest that we (should) hold a meeting next week.
He insisted that he (should ) be sent there.
 
注意: 如suggest, insist不表示"建议" 或"坚持要某人做某事时",即它们用于其本意"暗示、表明"、"坚持认为"时,宾语从句用陈述语气。
The guard at gate insisted that everybody obey the rules.
 
判断改错:
(错) You pale face suggests that you (should) be ill.
(对)  Your pale face suggests that you are ill.
(错)  I insisted that you ( should) be wrong.
(对)  I insisted that you were wrong.
 
3、在表语从句,同位语从句中的应用
在suggestion, proposal, idea, plan, order, advice等名词后面的表语从句、同位语从句中要用虚拟语气,即(should)+动词原形。
My idea is that we (should) get more people to attend the conference.
I make a proposal that we (should) hold a meeting next week.
 
捷优昆山翻译公司 - Devin


Copyright © 昆山捷优翻译公司-受理昆山地区英语、日语、韩语、德语、法语、俄语、西班牙语翻译服务,全国客服电话:400-660-8061,服务时间:周一至周五08:30-17:30。
技术支持:捷优翻译公司总部-IT技术支持部 苏ICP备10110683号-1    捷优昆山翻译公司帮您消除语言障碍,轻松实现与外国人交流与合作。